News auf Facebook
Bitte besuchen Sie uns auf Facebook, um die aktuellsten Neuigkeiten zu erhalten.
Die Welt in einem Ton
Andreas Gutzwiller, Christoph Wegmann - Die Welt in einem Ton. Gespräche über eine fremde Musik. Ca. 120 Seiten, 104 Abbildungen in Farbe, gebunden Ca. CHF 34.— / EUR (D) 34.— ISBN 978-3-7965-4417-0
Why be happy? – The Japanese Way of Acceptance
What do we mean by acceptance? Is it the avoidance of conflict? The understanding that some events are simply beyond our control? Is it the resignation that certain things won’t change?
Sprachlich-literarische »Aggregatzustände« im Japanischen
Eduard Klopfenstein (Hg.). Sprachlich-literarische »Aggregatzustände« im Japanischen – Europäische Japan-Diskurse1998-2018. Berlin 2020. 335 Seiten, mit 61 (z. T. farbigen) Abb., 17,5 x 24,5 cm, geb. ISBN 978-3-95410-267-9 be.bra wissenschaft verlag GmbH. KulturBrauerei Haus 2 Schönhauser Allee 37, D-10435 Berlin www.bebra-wissenschaft.de
Ein Tropfen ins Meer
Yoshi Huggler und Thomas Köhler bringen Ihnen mit ihrem selbstverfassten Heft «Ein Tropfen ins Meer» die Sanriku-Küste im Nordosten von Japan näher. Beide haben seit der grossen Naturkatastrophe vom 11. März 2011, die speziell schöne Sanriku-Küste, welche sich über 600 Kilometer vom Norden in den Süden erstreckt, mehrere Male bereist. In diesem Heft berichten sie über die Tohoku Region von damals und heute, mit vielen verschiedenen Themen. Es sind Berichte mit persönlichen Erlebnissen vor Ort, eine Zusammenstellung schönster Reiseziele an der Sanriku-Küste, Kulinarik-Empfehlungen aus Tohoku und vieles mehr. Lassen Sie sich zu Hause in Ihrer Leseecke auf eine Reise entlang der Sanriku-Küste entführen. Viele Informationen, schöne Illustrationen und anregende Fotos bieten Ihnen ein wahres Leseabenteuer.
Geister, wo seid ihr geblieben?
Geister, wo seid ihr geblieben? Einst lebten wir Tür an Tür mit dem Reich der Toten und der Geister. Begegnungen mit solcher Fremdheit sind heute selten geworden. Möglich sind sie aber noch immer: etwa im japanischen Nô-Theater, das jetzt in der Schweiz zu Gast ist. NZZ Online 22. August 2019
Biographie von Giovanni Segantini – Alpenmaler Segantini(アルプスの画家セガンティーニ)
Mit dem 1. Mai ist in Japan die neue kaiserliche Ära „Reiwa“ eingetreten. Zu diesem freudigen Anlass wurde die Biographie von Giovanni Segantini mit dem Titel Alpenmaler Segantini(アルプスの画家セガンティーニ)in ganz Japan veröffentlicht.
Der Schutzumschlag des Buches ist mit dem farbenprächtigen Abbild vom Frühling in den Alpen illustriert. Der Einband ist mit einem Foto des Triptychon-Kuppelsaals des Segantini-Museums bedruckt.
Auf über 200 Textseiten und 32 Seiten mit 44 farbigen Abbildungen wird es ermöglicht, sich seinem ereignisreichen Leben und seinen Hauptwerken zu nähern.
Sprache: Japanisch
Buchformat: 210×297mm
Bezugsquellen: Ronsosha (Kitai bldg. 2, Jinbo-cho 2-23 , Chiyoda-ku, Tokyo 101-0051, Japan)
http://ronso.co.jp
Preis / Stück : 30.-Sfr. Zuzüglich Versandkosten (B-Post 8.-Sfr.) *Amazon.com liefert nicht mehr in die Schweiz.
Kontaktadresse: kuniko.kubo@swissonline.ch
Grosses Nō-Theater in Basel
Im japanischen Nô-Theater verbinden sich Schauspiel und Tanz, dramatische Dichtung und Poesie, Gesang und Instrumentalspiel zu einer höchst verfeinerten Bühnenkunst. Auf ihrer Europa-Tournee zeigt die Umewaka Kennôkai Foundation die über 600 Jahre alte und bis heute bewahrte Form des Nô-Theaters und gewährt dabei einzigartige Einblicke in diese klassische japanische Bühnenkunst.
Grosses Nō-Theater in Zürich
Im japanischen Nô-Theater verbinden sich Schauspiel und Tanz, dramatische Dichtung und Poesie, Gesang und Instrumentalspiel zu einer höchst verfeinerten Bühnenkunst. Auf ihrer Europa-Tournee zeigt die Umewaka Kennôkai Foundation die über 600 Jahre alte und bis heute bewahrte Form des Nô-Theaters und gewährt dabei einzigartige Einblicke in diese klassische japanische Bühnenkunst.
The Rich History and Uncertain Future of Bunraku Puppet Theater
The traditional theatrical art of bunraku combines chanting, shamisen music, and puppets for a distinctive aesthetic experience. Despite having experienced surges of popularity, it is now struggling to find an audience. This article surveys the history of bunraku and looks ahead to a new initiative aimed at reviving public interest.
Ken Watanabe: Japan’s flag-bearer in the world of entertainment
LONDON – For a man who first made a name for himself at home and abroad as a staunchly noble samurai warrior, it’s perhaps not surprising that actor Ken Watanabe appears comfortable in his latest theatrical role as a king.
Zürcher erhält japanischen Orden
Seit Jahren setzt sich Herbert Haag dafür ein, dass sich die Schweiz und Japan näher kommen. Dies wird ihm nun gedankt.
Ordensverleihung “Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon“ für Herbert Haag
Hohe Auszeichnung für den Präsidenten der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft Der japanische Kaiser Akihito verleiht einen Orden an Herbert Haag, Präsident der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft Ausgezeichnet wird sein langjährige Engagement für die Stärkung der schweizerisch-japanischen Beziehungen Herbert Haag, Präsident der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft, wurde heute mit dem Orden “Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon“ geehrt. Der japanische Kaiser Akihito hatte ihm diese Auszeichnung am 3. November 2017 verliehen. Die Ordensverleihungszeremonie fand in der Residenz des japanischen Botschafters Etsuro Honda in Bern statt, der den Orden feierlich übergab. Herbert Haag, wohnhaft in Ürikon, Kanton ZH, wurde für sein langjähriges Engagement bei der Förderung der japanisch-schweizerischen Beziehungen geehrt. Herbert Haag, der selber neun Jahre als Leiter der Swiss Re Niederlassung in Japan gelebt hatte, übernahm das Amt des 5. Präsidenten der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft im Jahr 2003. Seither führte die Gesellschaft eine Vielzahl von kulturellen Veranstaltungen durch. Ein spezieller Höhepunkt war das Jubiläum „150 Jahre diplomatische Beziehungen zwischen Japan und der Schweiz“ im Jahr 2014. Auf Initiative von Herrn Haag und der Gesellschaft erfolgte damals der Druck von Sonderbriefmarken sowie die Aufführung von traditionellen Künsten wie Kabuki und Bunraku.
Haiku. Gedichte aus fünf Jahrhunderten
In deutsch-japanischer Zusammenarbeit ist eine Anthologie entstanden, wie es sie noch nie gegeben hat. Sie enthält gut 300 Haiku von den Anfängen bis in die unmittelbare Gegenwart – denn auch heute erfreuen sich Haiku in Japan großer Beliebtheit. Die älteren Haiku wurden vom Zürcher Japanologen Eduard Klopfenstein und von Masami Ono-Feller ausgewählt. Für die rund 100 neueren wurde von Kaneko Tōta und Kuroda Momoko, beide Juroren von Haiku-Kolumnen überregionaler japanischer Zeitungen, eine Vorauswahl getroffen. Besonderer Wert wurde darauf gelegt, dass zahlreiche Dichterinnen mit ihren Haiku vertreten sind. Eduard Klopfenstein hat die Haiku übersetzt und jedem einen kurzen Kommentar beigegeben. Jedes Haiku wird mit dem Originaltext in japanischen Zeichen und in einer Umschrift in lateinischen Buchsta-ben wiedergegeben, darauf folgen Übersetzung und Kommentar. Ein umfangreicher Anhang stellt die Dichterin-nen und Dichter vor. Das Nachwort von Eduard Klopfenstein gibt einen konzisen Überblick über die Entwick-lung des Haiku bis heute.
The elaboration of decoration as art
In the setting of what is probably Tokyo’s most stylishly decorated art museum, curator Kasumi Yamaki explains the theme of the Tokyo Metropolitan Teien Art Museum’s latest exhibition “Decoration Never Dies, Anyway.” The Japan Times online 9th January 2018
Ordensverleihung an Heribert Nikolaus Haag, Präsident der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft
Die japanische Regierung hat am 3. November die Empfänger von kaiserlichen Orden im Herbst 2017 bekanntgegeben. In der Schweiz wurde Heribert Nikolaus Haag (Präsident der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft) für seine Verdienste mit „The Order of the Rising Sun, Gold Rays with Neck Ribbon“ ausgezeichnet. Herr Haag hat mit Begeisterung über viele Jahrzehnte hinweg einen beträchtlichen Beitrag zur Förderung des Verständnisses gegenüber Japan und zur Stärkung der Japanisch-Schweizerischen Beziehungen geleistet. Seit er im Jahr 2003 die Rolle als 5. Präsident der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft übernahm, wurden regelmässig und zahlreich viele kulturelle Veranstaltungen durch die Gesellschaft durchgeführt. Auch zu den Kulturanlässen der japanischen Botschaft in der Schweiz hat er aktiv beigetragen. Ferner wurden im Jahr 2014 im Rahmen des Jubiläums „150 Jahre diplomatische Beziehungen zwischen Japan und der Schweiz“ auf Initiative von Herrn Haag grosse Erfolge erzielt, wie der Druck von Sonderbriefmarken und die Aufführung von traditionellen Künsten wie Kabuki und Bunraku. Die Japanische Botschaft in der Schweiz möchte ihren Dank für die zahlreichen Bemühungen zur Vertiefung der Japanisch-Schweizerischen Beziehungen und der stetigen Kooperation von Herrn Haag aussprechen und gratuliert von ganzem Herzen zur Ordensverleihung.
The shochu boom
THE SHOCHU BOOM - A traditional Japanese spirit is making a comeback The Economist online APRIL/MAY 2017
Auf kleinem Feuer
Auf kleinem Feuer. Miniaturkochen in Japan NZZ Online 19. Februar 2017
Wie schmeckt Identität?
Wie schmeckt Identität? Japanische Esskultur NZZ Online 1.Dezember 2016
In lackschwarzen Spuren lesen
In lackschwarzen Spuren lesen. Haare in Japan NZZ Online 23. September 2016
Hallo Japan
Hallo Japan – Familie Hutzenlaub wandert aus. Buch von Lucinde Hutzenlaub. Eden Books, Ein Verlag der Edel Germany GmbH
Japans Bauern suchen den Weg in die Zukunft
Japans Bauern suchen den Weg in die Zukunft NZZ Online 5. Januar 2016
Wissen, wann es genug ist
Wissen, wann es genug ist NZZ Online 20. November 2015
Tee reichen als Lebensschule
Tee reichen als Lebensschule Tages Anzeiger Online 11. November 2015
The enduring appeal of Japanese design
The enduring appeal of Japanese design The Telegraph.co.uk Online 8th July 2015
Die japanische Welle
Die japanische Welle Tages Anzeiger Online 27. März 2015
Kopf und Bauch
Kopf und Bauch. Japanische Gegenwartskunst zwischen Logik und Emotion NZZ Online 8. Oktober 2014
Wiedersehen mit Japan
Zwei bedeutende Publikationen. Wiedersehen mit Japan. NZZ Online 23. September 2014
Negativ: nichts
Negativ: nichts Buch von Jan Knüsel & Thomas Köhler Asienspiegel GmbH, 1. Auflage, Oktober 2013
Im Bann des japanischen Holzschnitts
Im Bann des japanischen Holzschnitts NZZ Online 17. Oktober 2013
Die Illusion vom Glück. Japan und der Westen
Die Illusion vom Glück. Japan und der Westen Buch von Florian Coulmas. ISBN:978-3-03823-556-9 NZZ Libro Verlag 25.08.2009
Transforming the philosophy of kimono-wearing
Transforming the philosophy of kimono-wearing SwissInfo.ch Online 29th May 2013
Exotische Köstlichkeiten
Exotische Köstlichkeiten NZZ Online 6. April 2013
How to drink sake in Japan
How to drink sake in Japan The Telegraph.co.uk 24th January 2013
Auf steinigen Pfaden zu uralten Schreinen
Auf steinigen Pfaden zu uralten Schreinen NZZ Online 21. Dezember 2012
3 Bücher von Tanizaki Jun’ichirô
3 Bücher von Tanizaki Jun'ichirô, übersetzt von Eduard Klopfenstein
Bilderfluss der Schönheiten
Bilderfluss der Schönheiten NZZ Online 4. Oktober 2012
Bilder des Herzens
Bilder des Herzens. Schriftkunstwerke von Suishū T. Klopfenstein-Arii im August 2012.
Utamaro und die Frauen
Utamaro und die Frauen NZZ Online 31. Juli 2012
Japan and the fax: A love affair
Japan and the fax: A love affair BBC News Tokyo 31st July 2012
Vor hundert Jahren begann die Taisho-Zeit
Vor hundert Jahren begann die Taisho-Zeit NZZ Online 27. Juli 2012 Urs Schöttli
THE CONCEPT OF DANZŌ
New Book, THE CONCEPT OF DANZŌ. ‘Sandalwood Images’ in Japanese Buddhist Sculpture of the 8th to 14th Centuries by Christian Boehm.
Sprechendes Wasser
Sprechendes Wasser. Lyrikband von Tanikawa Shuntarõ und Jürg Halter der zum Welttag des Buches am 23. April 2012 beim Secessions Verlag erschienen ist.
Asien gehört das 21. Jahrhundert
Asien gehört das 21. Jahrhundert NZZ Online 26. März 2012
Im Land der tausend Keramiköfen
Im Land der tausend Keramiköfen NZZ Online 26. August 2011
Wajima – Heimat der Lackkunst
Wajima – Heimat der Lackkunst NZZ Online 26. August 2011
Die Schönheit einer gebrauchten Teeschale
Die Schönheit einer gebrauchten Teeschale NZZ Online 5. Februar 2011
Die Schweiz und ihre Neutralität in Japans politischer Debatte
Die Schweiz und ihre Neutralität in Japans politischer Debatte. Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (OAG) im Dezember 2010. S. 22-40
Englisch als Unternehmenssprache in Japan
Englisch als Unternehmenssprache in Japan NZZ Online 10. November 2010.
Die ersten Schweizer in Japan
Die ersten Schweizer in Japan – ein Haudegen und ein Bücherwurm von Roger Mottini. Deutsche Gesellschaft für Natur- und Völkerkunde Ostasiens (OAG) im Dezember 2008. S. 27-39