Vergangene Veranstaltungen

Tuesday, February 07, 2012

Japanische Konversation

Japanische Konversation am Abend Wir bieten ab Februar 2012 wieder Japanische Konversations-Zyklen an. Ein Zyklus dauert jeweils einen Monat und findet an 4 Dienstag-Abenden statt. Der Besuch ist für einen ganzen Zyklus gedacht. Sollte dies jemandem einmal nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte im voraus direkt an die Leiterin. Die Kurse werden durchgeführt, sobald sich genug Teilnehmer angemeldet haben. Der Kurs ist für Sie gedacht, sofern Sie in einer der folgenden Situationen sind: - Sie lernen Japanisch und verfügen bereits über gute Grundkenntnisse der Sprache, wollen jedoch Ihre Konversationsfähigkeit entwickeln; - Sie sprechen bereits Japanisch, hatten lange keine Gelegenheit dazu und möchten deshalb vor allem die Konversation üben; - Sie sprechen im Alltag Japanisch, jedoch nicht immer richtig und möchten sich deshalb verbessern. Am Abend setzt sich eine kleine Gruppe mit einer Tasse Grüntee zusammen und spricht nur Japanisch. In der ersten Hälfte der Stunde sprechen die Teilnehmer über eigene alltägliche Ereignisse. In der zweiten Hälfte wird über ein Thema diskutiert; dazu erhalten die Teilnehmer ein Blatt mit passendem Wortschatz und nützlichen Ausdrucksweisen, was vor der Diskussion erklärt wird. Fehler werden von der Leiterin korrigiert und dabei die richtigen Sprech- bzw. Ausdrucksweisen vermittelt.
Obmannamtsgasse 15 ,8001 Zürich
Friday, February 03, 2012

Takarabune

Japanisches Frauen-A-Cappella-Sextett Ein Ohrenschmaus aus Jazz, Pop und japanischen Folksongs CHOLLERHALLE, Chamerstrasse 177, 6300 Zug, Telefon: +41 (0)41 761 37 38
Sunday, January 15, 2012

Shinnenkai 2012

Wir würden uns freuen, möglichst viele von Ihnen an diesem traditionellen Anlass begrüssen zu dürfen. Die SJG lädt Sie auch dieses Jahr wieder ein, bei einem schweizerisch-japanischen Apéro auf das neue Jahr anzustossen. Das Menu und die Getränke werden Ihnen vom Restaurant Hasenberg in Rechnung gestellt und vor Ort einkassiert. Aus organisatorischen Gründen empfehlen wir Ihnen, Ihren Betrag möglichst in bar zu bezahlen, eine Bezahlung mit Kreditkarte verursacht einen ziemlichen Zeitaufwand. Die SJG organisiert auch dieses Jahr wieder einen Bus ab Zürich HB (und zurück) – wenn Sie davon Gebrauch machen wollen, vermerken Sie dies bitte auf der Anmeldung. Für individuell Anreisende stehen genügend Parkplätze zur Verfügung. Der Weg nach Widen führt über Urdorf in Richtung Mutschellen und beträgt ca. 20 km ab Zürich. Die Teilnehmerzahl ist auf 100 beschränkt, die Anmeldungen werden nach der Reihenfolge des Eingangs berücksichtigt. SJG-Mitglieder haben Vorrang. Wichtig: Die Anmeldung ist verbindlich und sollte bis spätestens zum 19. Dezember 2011 bei uns eintreffen. Für Abmeldungen nach dem 13. Januar 2012 (sofern kein Ersatz gefunden werden kann) und NO-SHOWS müssen wir Ihnen den vollen Betrag verrechnen.
Monday, December 26, 2011

Weihnachtskonzert

Yumi Golay Sopran, Rebekka Ott Harfe, Jonas Kreienbühl Violoncello. Das Ensemble interpretiert in wechselnder Besetzung Werke verschiedener Zeitalter sowie unterschiedlicher Stilrichtungen und bietet auf diese Weise ein harmonisches abwechslungsreiches Programm an: Sakrale Werke: Beethoven, Fauré, Tournier, Caccini, Altwegg, Bach. Japanische Melodien: Okano, Konoe, Altes Japanisches Wiegenlied, Hirota. Romantische Werke: Rossini, Salzedo, Debussy, Mascagni.
Thursday, December 01, 2011

Tokyo Ainu

Film von Hiroshi Moriya, 2011, Japan, 114‘, J/e. Das Volk der Ainu ist unter Anthropologen gut bekannt und wird heute als das Urvolk Japans betrachtet. Die Ainu leben nicht mehr nur ausschliesslich auf der nördlichen Hokkaido-Insel. Der Film fängt die Gefühle, Gedanken und Sehnsüchte von Migranten auf, welche die Lebensweise der Ainu unabhängig von ihrem Wohnort widerspiegeln. Nach mehr als hundert Jahren Assimilationspolitik des Staates leben heute mehr als 5000 Ainu in der Millionenstadt Tokyo, wo es eine grosse Herausforderung ist, den eigenen Werten treu zu bleiben. Very first screening of the film in Switzerland and Europe, with a short introduction by the leading specialist of the Ainu people, Philippe Dallais (Völkerkundemuseum). The Ainu people are famous in anthropology and considered today as the indigenous people of Japan. Shedding a common assumption that all Ainu live in the northern Hokkaido Island, the film captures the feelings, thoughts and aspirations of these migrants who try to follow the Ainu way no matter where they live. After more than a hundred years of assimilation policies, more than 5,000 Ainu live in the Tokyo megacity where it is a real challenge to remain Ainu.
Saturday, November 26, 2011

Adventskonzert

Yumi Golay Sopran, Rebekka Ott Harfe, Jonas Kreienbühl Violoncello. Das Ensemble interpretiert in wechselnder Besetzung Werke verschiedener Zeitalter sowie unterschiedlicher Stilrichtungen und bietet auf diese Weise ein harmonisches abwechslungsreiches Programm an: Sakrale Werke: Beethoven, Fauré, Tournier, Caccini, Altwegg, Bach. Japanische Melodien: Okano, Konoe, Altes Japanisches Wiegenlied, Hirota. Romantische Werke: Rossini, Salzedo, Debussy, Mascagni.
Sunday, November 20, 2011

Benefiz Teeapero

Gemeindestrasse 19 Zürich
Sunday, December 11, 2011

Filmmatinée Zürich

„Ashita e no yuigon“ (Best Wishes for Tomorrow), Regie: Takashi Koizumi Infos über den Film: http://en.wikipedia.org/wiki/Best_wishes_for_tomorrow The post war trial of Lieutenant General Tasuku Okada, who took responsibility for ordering the execution of 38 captured US prisoners of war, after he considered them to be war criminals instead for the war time fire bombing of Nagoya. Okada took full blame for the war crime, in effect, shielding his subordinates from harsh punishment and earning him wide respect. The movie seeks to call attention to the unresolved question of American war crime culpability in the fire and atomic bombings of Japan. Details zum Film finden Sie auf der oben angegebenen Homepage. Dieser Film wird mit japanischer Sprache und englischen Untertiteln gezeigt
Nüschelerstrasse 11 ,8001 Zürich
Tuesday, November 08, 2011

Japanische Konversation

Japanische Konversation am Abend Wir bieten 2011 ab Februar wieder Japanische Konversations-Zyklen an. Ein Zyklus dauert jeweils einen Monat und findet an 4 Dienstag-Abenden statt. Der Besuch ist für einen ganzen Zyklus gedacht. Sollte dies jemandem einmal nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte im voraus direkt an die Leiterin. Die Kurse werden durchgeführt, sobald sich genug Teilnehmer angemeldet haben. Der Kurs ist für Sie gedacht, sofern Sie in einer der folgenden Situationen sind: - Sie lernen Japanisch und verfügen bereits über gute Grundkenntnisse der Sprache, wollen jedoch Ihre Konversationsfähigkeit entwickeln; - Sie sprechen bereits Japanisch, hatten lange keine Gelegenheit dazu und möchten deshalb vor allem die Konversation üben; - Sie sprechen im Alltag Japanisch, jedoch nicht immer richtig und möchten sich deshalb verbessern. Am Abend setzt sich eine kleine Gruppe mit einer Tasse Grüntee zusammen und spricht nur Japanisch. In der ersten Hälfte der Stunde sprechen die Teilnehmer über eigene alltägliche Ereignisse. In der zweiten Hälfte wird über ein Thema diskutiert; dazu erhalten die Teilnehmer ein Blatt mit passendem Wortschatz und nützlichen Ausdrucksweisen, was vor der Diskussion erklärt wird. Fehler werden von der Leiterin korrigiert und dabei die richtigen Sprech- bzw. Ausdrucksweisen vermittelt.
Obmannamtsgasse 15 ,8001 Zürich
Sunday, November 06, 2011

Filmmatinée Basel

Film: “A.UN“ (Buddies), 1989, 114 Min. Regie: Yasuo Furuhata Sumiko Fuji came back to the screen after a 17-year absence with this film BUDDIES, an adaptation of the Kuniko Mukoda’s novel, starring with the skilled actor, Ken Takakura. The film plays at the beginning of the Shôwa era around 1935 and describes the year-long friendship between two men with affection and humor. Ken Takakura, who usually has a serious role, plays a rich and witty playboy. Directed by Yasuo Furuhata and shot by Daisaku Kimura, this film got several awards in Japan. Dieser Film wird mit japanischer Sprache und englischen Untertiteln gezeigt.
Wednesday, October 26, 2011

Wa-League Spezialaufführung

Die Highlights der japanischen Bühnenkünste versammeln sich in Zürich KIRCHGEMEINDEHAUS WITIKON (links neben der Paulus-Akademie) Türöffnung: ab 17:00 mit Degustation und Catering Aufführungsbeginn:19:00 Veranstalter: Japan Club Zurich, Japanische Botschaft in der Schweiz Sponsoren: Schweizerisch-Japanische Gesellschaft (SJG)、Swiss-Japanese Chamber of Commerce (SJCC), Japan Foundation, Japan Concierge AG (JCAG), Swiss Japanese Heritage Community (SJHC) Unterstutzung: Japan External Trade Organization (JETRO) Schweiz, Japan National Tourism Organization (JNTO)
Wednesday, October 12, 2011

Wie der Laut des Windes

Traditionelle Honkyoku-Solo-musik für die japanische Bambusflöte Shakuhachi. Vortragssaal, Park-Villa Rieter Begrüssung: Dr. Katharina Epprecht, stv. Direktorin, Museum Rietberg Mit ihrer Honkyoku-Solomusik entspricht die Shakuhachi, eine schlichte Bambusflöte, in besonderer Weise der traditionellen japanischen Musikästhetik und deren Ideal eines «naturhaften Klangs», bei dem sich die Grenzen zwischen Geräusch und musikalischem Ton verwischen. Geradezu avantgardistisch-klangexperimentell muten viele Stücke dieser bereits vor mehr als 300 Jahren entstandenen Flötenmusik an. Ursprünglich dienten sie zen-buddhistischen Priestern als Hilfsmittel zur Regulierung der Atmung bei der Meditation. Die meisten japanischen Shakuhachi-Spieler der Gegenwart verstehen sich allerdings als Musiker und Künstler. Sie präsentieren das alte Repertoire als eine Art vergeistigte Konzertmusik. Tajima Tadashi (geb. 1942) gilt heute als einer der herausragenden und vielseitigsten Shakuhachi-Spieler Japans. Der mittlerweile mit zahlreichen Preisen ausgezeichnete Musiker pflegt seinen eigenen, aus unterschiedlichen Quellen gespeisten Stil, der sich als gleichermassen kraftvoll wie introvertiert-meditativ charakterisieren lässt. Im Mittelpunkt seines Repertoires stehen die traditionellen Honkyoku, die Tajima mit ungewöhnlicher Ausdruckskraft und grosser klanglicher Differenziertheit zu interpretieren versteht. Eintritt: CHF 30/25 für Mitglieder der veranstaltenden Gesellschaften (bitte Mitgliedkarte vorweisen), AHV/IV und Studierende. Kein Vorverkauf. Billettkasse ab 17h. Eine gemeinsame Veranstaltung der Rietberg-Gesellschaft und der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft.
Gablerstrasse 15 ,8002 Zürich
Tuesday, October 04, 2011

Die Macht der Stimme

Dramatischer Jôruri-Gesang mit Lautenbegleitung aus dem japanischen Bunraku-Figurentheater. Vortragssaal, Park-Villa Rieter Einführung: Prof. Dr. Eduard Klopfenstein, Universität Zürich Das japanische Bunraku-Figurentheater fasziniert zunächst durch sein ungewöhnliches Puppenspiel, bei dem jeweils drei Spieler eine der bis zu 1.20m grossen Figuren führen. Den eigentlichen Kern der Bunraku-Kunst bildet jedoch der musikalische Vortrag eines Sänger-Rezitators (Tayû), der von einem zweiten Musiker auf der 3-saitigen Laute Shamisen begleitet wird. Der Reiz dieses Jôruri-Vortrags liegt darin, wie der Tayû den Erzähltext aus der Perspektive sämtlicher auftretender Figuren halb singend, halb deklamierend darzustellen weiss. Der ausserordentlich reich differenzierte Stimmeinsatz sucht die geschilderten menschlichen Gefühle für die Zuhörer unmittelbar nachempfindbar werden zu lassen. In Japan wird dieser einzigartig expressive Vokalvortrag daher auch «konzertant», d.h. ohne Puppenspiel präsentiert. Das Ensemble «Koden no kai» besteht aus arrivierten Musikern des Nationalen Bunraku-Theaters Osaka und steht unter der Leitung des Shamisen-Spielers Toyozawa Tomisuke. Auf dem Programm stehen zwei Szenenausschnitte aus «Ehon taikôki», einem berühmten Historiendrama des Bunraku-Repertoires. Während der Aufführung wird eine deutsche Übersetzung der Rezitationen und Gesänge von Heinz-Dieter Reese (Köln) per Video-Projektion gezeigt. Eintritt: CHF 30/25 für Mitglieder der veranstaltenden Gesellschaften (bitte Mitgliedkarte vorweisen), AHV/IV und Studierende. Kein Vorverkauf. Billettkasse ab 17h. Eine gemeinsame Veranstaltung der Rietberg-Gesellschaft, der Schweizerisch-Japanischen Gesellschaft und der Abteilung Japanologie am Ostasiatischen Seminar der Universität Zürich.
Gablerstrasse 15 ,8002 Zürich
Tuesday, September 06, 2011

Japanische Konversation

Japanische Konversation am Abend Wir bieten 2011 ab Februar wieder Japanische Konversations-Zyklen an. Ein Zyklus dauert jeweils einen Monat und findet an 4 Dienstag-Abenden statt. Der Besuch ist für einen ganzen Zyklus gedacht. Sollte dies jemandem einmal nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte im voraus direkt an die Leiterin. Die Kurse werden durchgeführt, sobald sich genug Teilnehmer angemeldet haben. Der Kurs ist für Sie gedacht, sofern Sie in einer der folgenden Situationen sind: - Sie lernen Japanisch und verfügen bereits über gute Grundkenntnisse der Sprache, wollen jedoch Ihre Konversationsfähigkeit entwickeln; - Sie sprechen bereits Japanisch, hatten lange keine Gelegenheit dazu und möchten deshalb vor allem die Konversation üben; - Sie sprechen im Alltag Japanisch, jedoch nicht immer richtig und möchten sich deshalb verbessern. Am Abend setzt sich eine kleine Gruppe mit einer Tasse Grüntee zusammen und spricht nur Japanisch. In der ersten Hälfte der Stunde sprechen die Teilnehmer über eigene alltägliche Ereignisse. In der zweiten Hälfte wird über ein Thema diskutiert; dazu erhalten die Teilnehmer ein Blatt mit passendem Wortschatz und nützlichen Ausdrucksweisen, was vor der Diskussion erklärt wird. Fehler werden von der Leiterin korrigiert und dabei die richtigen Sprech- bzw. Ausdrucksweisen vermittelt.
Obmannamtsgasse 15 ,8001 Zürich
Sunday, July 03, 2011

Filmmatinée Zürich

Mountains, Students and Sages. ‚Mori-kiki’ 2010, 125 Min, Regie: SHIBATA Shôhei Seit am 11. März 2011 das starke Erdbeben mit dem gigantischen Tsunami das Tohoku-Kantô Gebiet in Japan heimgesucht hat, vergingen schon mehr als zwei Monate. Die weitere Katastrophe durch das beschädigte, nicht beherrschbare AKW Fukushima dauert an. Noch immer leben viele der Überlebenden in Notunterkünften und kämpfen mit der schwierigen Situation und um ihre Zukunft, entweder wurde ihre Existenz weggefegt oder sie wurden evakuiert. Der Zustand des zerstörten AKW’s ist dauernd kritisch. Man fragt sich, ob die Menschheit fähig sein wird, das Monster - die ausser Kontrolle geratene Radioaktivität - zu bändigen. Auf jeden Fall wird diese schwierige Situation noch sehr lange andauern. Es wäre wohl an der Zeit, nochmals über die Bedeutung unserer Zivilisation bzw. die Art des Wohlstandes einer modernen Gesellschaft nachzudenken. Japaner haben lange Zeit mit Respekt vor und mit der Natur gelebt. Der durch Erdbeben, Tsunami und Taifun allgegenwärtig unsichere Lebensraum hat dies in den Inselbewohnern wohl gefördert. Die Japaner lieben ihre an Grün und Gewässern reiche Landschaften. Ihre Vorfahren besassen noch die Weisheit, mit der Natur im Einklang zu leben. 15- bis 18-jährige Schüler aus Städten und Agglomerationen besuchen ältere Leute, die schon ihr ganzes Leben in Einklang mit der Natur auf dem Lande arbeiten. Der Film zeigt schöne zwischenmenschliche Begegnungen mit dem Gedankenaustausch unter den Landbewohnern und den Schülern. Von den alten Weisen lernen die jungen Menschen viel über bodenständiges Leben und machen sich Gedanken über die Zukunft des eigenen Lebens und der Welt. Es ist ein stiller Film und zeigt auch die Schönheit und die Strenge der Natur. Er macht die Zuschauer nachdenklich und gibt jedem Zuschauer Zeit, seine eigene Gedanken über die Zukunft der Gesellschaft und den Globus zu machen. (KG) Details zum Films finden Sie auf der oben angegebenen Homepage. Dieser Film wird mit japanischer Sprache und englischen Untertiteln gezeigt Eintritt: Eintritt frei jedoch mit Kollekte. Die Kollekte geht dieses mal an die „ASIA“, Kleinproduktionsfirma dieses Filmes, welche indirekt auch von den Katastrophen betroffen ist.
Nüschelerstrasse 11 ,8001 Zürich
Friday, June 24, 2011

Podiumsgespräch

Die Meinung der 2. Generation - Kinder aus schweizerisch-japanischen Mischehen. Die Welt ist kleiner geworden, so sagt und erlebt man es heute. Geographisch behält die Erde ihre Grösse und Distanzen, jedoch rücken die Weltbürger infolge hochentwickelter Technologien und speziell über das Internet enger zusammen. Leute verschiedener Erdteile und Nationen sind sich virtuell nah, treffen sich aber auch real öfters überall auf dem Globus. In der Schweiz sind bereits knapp die Hälfte aller neu geschlossenen Ehen binational. In solchen Mischehen wachsen die Kinder in zwei verschiedenen Kulturen auf. Dies kann sehr vorteilhaft sein, ist manchmal aber auch nicht so leicht. Dazu werden wir an diesem Podiumsgespräch Meinungen von Kindern aus japanisch schweizerischen Mischehen hören. Die Welt verändert sich ständig. Die junge Generation ist immer die Zukunft und Hoffnung der Menschheit. Wir freuen uns an diesem Abend mit ihnen auch direkt diskutieren zu können. (KG) Moderator ist David Jerome Putnam, er ist schweizerisch-amerikanischer Doppelbürger und sieht sich gerne als "Drittel-Japaner", da er die ersten sechs Jahre seiner Kindheit in Kyoto aufwuchs. Japanologie schloss er 2008 an der Universität Zürich mit der Lizentiatsarbeit "Gefühlslandschaften im Spätwerk Ozu Yasujirôs" ab und forschte danach an der Ritsumeikan Universität in Kyoto über Kabuki. Diese Veranstaltung wird durch die Schweizerisch-Japanische Gesellschaft (SJG) in Zusammenarbeit mit Swiss Japanese Heritage Community (SJHC) durchgeführt.
Sunday, June 19, 2011

Konzert durch die vier Jahreszeiten

Mit Yuki Kuwano und Mizuko Uchida
Münsterhof 8 ,8001 Zürich
Monday, June 06, 2011

Japanische Sprache und Denkweise

Erfreulicherweise gibt es immer Leute, die sich für Japan und zwar für die japanische Kultur interessieren. Sie möchten Japan bereisen oder auch einfach nur die japanische Lebensweise kennen lernen. Wenn man nun aber der japanischen Sprache nicht mächtig ist, jedoch dorthin reisen will oder auch nur die japanische Mentalität begreifen möchte, ist man schliesslich auf ein Minimum an Verständnis für die Sprache angewiesen. Wie jeder weiss, braucht man zur vertieften Erlernung einer Fremdsprache natürlich viel Zeit und Geduld. Dieser Kurs ist nicht als ein Studium, sondern nur als Einführung in die japanische Sprache und Denkweise gedacht. In diesem Kurs werden Grundkenntnisse der Japanischen Sprache aufgezeigt und versucht - für die den Europäern doch sehr fremde Sprache - ein vertrautes Gefühl entstehen zu lassen. Japaninteressierte lernen ein sogenanntes ‚Survival-Japanese’ und bekommen allgemeine Informationen über japanische Sitten und Kultur im Alltag vorgestellt. Feedbacks von ehemaligen Kursteilnehmen haben gezeigt, dass bereits die in den wenigen Lektionen vermittelten Grundkenntnisse beim Verstehen der japanischen Denkweise sehr hilfreich waren. Eine kleine Gruppe setzt sich im Zentrum von Zürich in einem Raum zusammen. Die Teilnehmer bekommen jeweils Blätter zu praktischen Themen. Sie werden auch ermutigt, ausgewählte Alltags-Situationen einzuüben und aktiv zu spielen.
Obmannamtsgasse 15 ,8001 Zürich
Friday, June 03, 2011

Japanische Konversation

Japanische Konversation am Nachmittag Wir bieten 2011 ab Februar wieder Japanische Konversations-Zyklen an. Ein Zyklus dauert jeweils einen Monat und findet an 4 Freitag-Nachmittagen statt. Der Besuch ist für einen ganzen Zyklus gedacht. Sollte dies jemandem einmal nicht möglich sein, wenden Sie sich bitte im voraus direkt an die Leiterin. Die Kurse werden durchgeführt, sobald sich genug Teilnehmer angemeldet haben. Der Kurs ist für Sie gedacht, sofern Sie in einer der folgenden Situationen sind: - Sie lernen Japanisch und verfügen bereits über gute Grundkenntnisse der Sprache, wollen jedoch Ihre Konversationsfähigkeit entwickeln; - Sie können bereits Japanisch, hatten lange keine Gelegenheit zum Sprechen und möchten deshalb vor allem die Konversations üben; - Sie sprechen im Alltag Japanisch, jedoch nicht immer richtig und möchten sich deshalb verbessern. Am Nachmittag setzt sich eine kleine Gruppe mit einer Tasse Grüntee zusammen und spricht nur Japanisch. In der ersten Hälfte der Stunde sprechen die Teilnehmer über eigene alltägliche Ereignisse. In der zweiten Hälfte wird über ein Thema diskutiert; dazu erhalten die Teilnehmer ein Blatt mit passendem Wortschatz und nützlichen Ausdrucksweisen, was vor der Diskussion erklärt wird. Fehler werden von der Leiterin korrigiert und dabei die richtigen Sprech- bzw. Ausdrucksweisen vermittelt.
Obmannamtsgasse 15 ,8001 Zürich
Wednesday, May 25, 2011

Japanische Geistesgeschichte im Überblick

Prof. Dr. Raji C. Steineck Ostasiatisches Seminar, Japanologie, Universität Zürich Wie alle erfolgreichen Industrienationen hat Japan zwei Gesichter, ein modernes und ein traditionelles. Japan ist ein hoch entwickeltes, durch Wissenschaft und Technologie geprägtes Land, jedoch bleibt der Bezug auf alte Sitten und Traditionen in der Gesellschaft lebendig. Aus europäischer Sicht sind japanische Denk- und Verhaltensweisen manchmal nicht sofort zu verstehen. Japaner seien keine Individualisten, sondern ein kollektives Denken sei für sie wichtig, so hört man oft. Um eine fremde Gesellschaft und ihre Mentalität zu verstehen, ist das Wissen über ihre historischen Hintergründe hilfreich. Prof. Dr. Steineck, dessen Forschungsschwerpunkte die Ethik und der Buddhismus in Japan sind, wird uns einen Überblick der japanischen Geistesgeschichte geben. (KG)
Gablerstrasse 15 ,8002 Zürich
Sunday, May 15, 2011

Filmmatinée Zürich

Nüschelerstrasse 11 ,8001 Zürich
Wednesday, March 30, 2011

Konzert in der Predigerkirche

Benefiz-Konzert in der Predigerkirche in Zürich zu Gunsten der Opfer in Japan
Sunday, February 20, 2011

Filmmatinée Zürich

Nüschelerstrasse 11 ,8001 Zürich
Sunday, January 16, 2011

Shinnenkai 2011

im Hotel Ryokan Hasenberg, Widen
1 31 32 33 34 35 37